Friday, June 29, 2007

teach reading and writing Japanese with Japanese Sign Language

Can you imagine reading and writing Japanese without any phonological representation?
In Japan, educational policy has not allowed to learn sign language at deaf schools. they have been forced to learn lip reading and oral speech.
But, that system is changing.

One surprising attempt is teaching reading and writing with Japanese Sign Language, not with Manually Coded Languages (MCLs, representations of spoken languages in a gestural-visual form; that is, "sign language" versions of spoken languages this is from Wikipedia).

the following school, so-far it's not registered school but maybe it will become registered
private school, started such challenges.
Point is that they basically teach how to read and write Japanese language without its phonology (I mean without any sound or even finger spelling).

This is the first posting and I want to follow their teaching and its products.

特定非営利活動法人バイリンガル・バイカルチュラルろう教育センター

この法人は、ろう児に対するバイリンガル(日本手話及び日本語)、並びにバイカルチュラル(ろう文化と聴文化)教育の実践活動として、デフ・スクールの運営を中心とした教育支援や研究活動を行い、ろう児の健全育成を図る。また、その成果を情報提供することで、一般市民とろう者(ろう児を含む)との交流を推進し、地域社会における聴者とろう者の平等な社会形成の増進に寄与することを目的とする。


(1)デフ・スクール「龍の子学園」運営事業
バイリンガルろう教育実践プロジェクト
乳児クラス(週1回)
幼児クラス・小学クラス(火~金)
(2)ろう学校及びろう児の保護者への支援事業
絵本の読み聞かせ
ろう学校、ろう児の保護者、ろう者団体等での講演会
ろう学校教員のための夏季講座
(3)ろう教育研究事業
バイリンガル・バイカルチュラルろう教育研究大会の開催(年1回)
スタッフ研修会、バイリンガルろう教育講座
教材開発研究
(4)ろう教育情報提供事業
会員向会報の作成、送付
HPの作成、更新
会員制メルマガの配信
講演会等(講師派遣)
(5)ろう教育相談事業
ろう学校、ろう児の保護者からの教育相談
(6)ろう文化及び日本手話による交流事業
小中学校での総合学習
手話教室
(7)ろう教育における情報技術推進事業
ITを活用したバイリンガルろう教育の研究

0 Comments:

Post a Comment

<< Home